Emi Miyaoka – To be in the Summer
シェイクスピア閉じて夏を志す ※Japanese
I closed poems of Shakespeare
And I made up my mind
To be in the summer
鮮やかに描かれてをり銀杏かな
A ginkgo tree-
It was drawn vividly
In the sky
認識は揺れて桜は歌ひをり
The recognition
Is swinging
Cherry blossoms
Are singing
ARTIST’S STATEMENT:
First, thank you very much to Dreamers Creative Writing.
I learned biology at university because I was interested in nature and “living”.
Why are we living, what is life, and how should we live?
I am still in the middle of this long way. Shakespeare, and many poets (as well as scientists), can show us ways of living these days by their universal thinking.
Nature and mind are connected according to the Haiku worldview.
I try to weave my will into my Haiku.
My Haikus are a little conceptual and sensible, probably because I mainly write free verses in Japan.
However, Haiku and its rhythm are always in my life, as are Basho, Issa, and many contemporary Haiku writers.
I would be happy if, in the future, more people get to know about the beauty and the deep worldview of Haiku.
– Emi Miyaoka
Biography:
Emi Miyaoka / 宮岡絵美
Japanese poet.
Two Japanese poetry books published.
“Parallel Motion, Flying Cat’s Silence”
(music score for mixed chorus and piano
Played by Waseda university, Kobe-U, Doshisya-U etc.
Website – https://www.emi-miyaoka.info/
Read more poems on Dreamers Creative Writing, including:
A Poem for Writers
We’re here, now
Abandoned House
Dragon’s Fire, Sick of Dancing
Dismantler
Four Poems by Carolyn Grisold
Two Poems by James Brandon
The damsel in distress was not for me…
before whisky after jazz
–